设为首页  |  加入收藏
 首页 | 机构设置 | 发展规划 | 高教研究 | 专项资金管理 | 事业统计 
  高教资讯广角  
 
 高教信息参考 
 高教资讯广角 
 
 
 
当前位置: 首页>>高教研究>>高教资讯广角>>正文
高教资讯广角(20150504)
2015-05-09     (点击: )

高教资讯广角  

 

天津外国语大学发展规划处(高教研究室)   201554

中国翻译服务业现状考察

——基于《中国翻译服务业分析报告2014》的分析

2015年4月21日,中国翻译研究院、中国翻译协会联合中国翻译行业发展战略研究院对外发布《中国翻译服务业分析报告2014》,这是中国语言服务业第三份专题报告。

伴随经济高速增长,中国语言服务业呈现持续快速增长态势,成为颇具可持续增长潜力的新兴服务行业。2012-2013年间,全国新增18778家语言服务及相关企业,年均增幅达25%。截至2013年底,国家工商总局企业注册信息数据库中涉及“翻译、本地化、语言服务、语言技术或多语信息”的全国在营语言服务相关企业为55975家,其中,翻译服务企业5287家,主要分布在北京、上海、广东、江苏、湖北等五个省市区,约占70%。全国31个省市区中翻译服务企业数量排名前10的分别是北京(1541)、上海(838)、广东(647)、江苏(314)、湖北(265)、辽宁(218)、山东(192)、浙江(185)、四川(140)、陕西(112)。其中,北京、上海和广东的翻译服务企业数量占全国翻译服务企业总数的比重分别为29.15%、15.85%、12.24%。天津市翻译服务企业数量99家,占比1.87%,排名11。

《报告》显示,传统的翻译服务仍是翻译服务企业的主要业务类型,语言服务咨询、翻译工具/软件开发和语言服务人才培训等新型语言服务业态在翻译服务业中的比重越来越高,企业的专业化分工更精更细。翻译服务业使用频率最高的译入语种和译出语种都是英语和简体中文,其他使用频率较高的译入语种有日语、蒙古语、西班牙语、俄语和韩语。相对于其他非通用语种,日语在中国翻译服务市场中有更大的需求。截至2013年底,有64%的翻译服务企业中译外业务量占业务总量的一半以上,显著高于外译中,这是自2011年以来企业调查问卷连续第三次显示此结果。这表明伴随我国“走出去”战略大力实施,我国翻译服务市场中译外业务增长显著,从侧重对内译介转为侧重对外译介,翻译在推动中国政治经济、文化科技等走向世界的过程中发挥着越来越重要的作用。

《报告》还发现,我国翻译服务业从业群体的学历结构与其薪酬水平不成正比,高端人才严重匮乏。96%以上的全职员工拥有大学本科及以上学历,32%的员工拥有硕士及以上学历,但约一半的全职人员薪酬水平却在社会平均工资水平及以下。这种学历较高薪酬却偏低的现实,导致翻译服务企业人才流动较高,51%的员工服务年限在3年及以下。同时,企业75%以上的专职人员都集中在管理岗位,高达61%的企业一半以上的翻译业务由兼职人员完成,翻译业务兼职化倾向显著。对兼职人员较强的依赖性成为中国乃至全球翻译服务业的一个共性特征。

《报告》同时指出目前翻译服务业值得关注的主要问题:行业以小微企业为主,创新能力不足;缺乏有效的企业资质评估体系,市场竞争环境亟待改善;高端翻译及其他从业人才严重匮乏,制约行业发展。针对以上问题,《报告》提出相关建议:鼓励行业创新和创新成果的推广应用;建立翻译服务企业资质评估体系;大力培养多元化人才队伍,提升行业地位。

分析我国翻译服务业现状发现,翻译人才的培养在很大程度上受到社会因素的影响。外语类院校作为翻译人才培养的主要基地,要强化翻译人才的实用性、专业化、层级化、个性化培养,满足翻译市场和区域发展的多层次需求,体现学校特色。为此,要改革“大而泛”的研究思路,实施翻译能力的全面认定与动态评价、翻译测试的系统设计与综合评估、翻译学习者语料库的设计与应用、翻译教师自我发展机制等。

 

主送:各位校领导   

抄送:高翻学院

关闭窗口
 

版权所有@天津外国语大学发展规划处 高等教育战略发展研究室
通信地址:天津市河西区马场道117号天津外国语大学 邮政编码:300204 21号楼202
电话:022-23285816 邮箱:fzghc@tjfsu.edu.cn